用語ベースエントリの編集 (webtrans)

ドキュメントを翻訳している間、memoQはプロジェクトの用語ベースで用語を検索します。memoQが現在のセグメントで用語を検出すると、その用語は翻訳結果リストに表示されます。

翻訳結果リストから用語ベースのエントリを直接編集できます。

操作手順

  1. オンラインプロジェクトを開きます。
  2. 翻訳タブから、翻訳対象のドキュメントを開きます。
  3. 翻訳エディタで、セグメントの作業を開始します。
  4. 翻訳結果リストには、memoQが検索した用語が表示されます。編集したい用語ベースの用語を右クリックし、編集をクリックします。

    翻訳結果ウィンドウに異なる翻訳候補が表示されます。

用語ベースエントリの編集ウィンドウが開きます:

用語ベースウィンドウ。大文字と小文字の区別を変更したり、一致させたり、禁止された単語としてマークしたりできます。また、ここに用語の位置を変更したり、新しい用語を追加したり、用語を削除したりすることもできます。

その他のオプション

完了したら

用語ベースエントリへの変更を保存し、翻訳エディタに戻るには:保存をクリックします。

翻訳エディタに戻り、用語ベースエントリを変更しない場合:キャンセル(C)をクリックします。

保存をクリックすると、翻訳結果リスト内の用語が自動的に更新されます。

用語が翻訳結果リストから消える場合があります:これは、テキスト内で最初に見つかったソース用語を変更した場合に発生します。