memoQwebtrans
memoQWebTrans ist eine browserbasierte Übersetzungsumgebung. Sie können damit Dokumente in Ihrem Webbrowser übersetzen und überprüfen.
Eine memoQWebTrans-Website stammt immer von dem memoQ TMS, der Ihrem Kunden gehört. Es gibt zahlreiche memoQWebTrans-Websites auf der ganzen Welt, die jeweils einer anderen Organisation und somit einem anderen memoQ TMS angehören.
Wenn Sie ein Dokument in memoQWebTrans öffnen, sehen Sie einen Übersetzungseditor, der jenem in memoQ ähnelt, aber einfacher gestaltet ist.
Es empfiehlt sich, dass Sie memoQWebTrans für kleinere Übersetzungsaufträge verwenden oder wenn Sie normalerweise kein Übersetzungstool verwenden und keines installieren möchten.
Kein Zugang für Subvendors: Mitglieder von Subvendor-Gruppen können memoQWebTrans nicht verwenden.
Navigation
- Sie erhalten von Ihrem Kunden eine Webadresse (URL). Öffnen Sie diese Adresse in einem Webbrowser. Diese sieht normalerweise so https://memoqserver.company.com/memoqweb oder so https://memoqserver.company.com/memoqweb/webtrans aus.
-
Melden Sie sich hier mit dem von Ihrem Kunden erhaltenen Benutzernamen und dem zugehörigen Kennwort an.
-
Wenn memoQweb die Seite memoQWebTrans nicht anzeigt, klicken Sie oben auf die Registerkarte memoQWebTrans. Die Seite memoQWebTrans öffnet sich mit der Liste der Dokumente, die Ihnen in Online-Projekten zugewiesen wurden.
Möglichkeiten

Find the document on the list, and click its name. You can also point to the empty space before the document name, and click the pencil icon that appears. The document will open on a separate browser tab, in the memoQwebtrans translation editor.
When you finish editing the document, do not forget to close the extra browser tab where the translation editor opened.

When you attempt to open a document in the translation editor, and memoQwebtrans fails to obtain a suitable license for you, an error page appears, informing you of the situation.
Licenses that enable access to the web-based translation editor must be acquired by the organization that operates the memoQ TMS. If you see this error page, please contact your project manager or the administrator of the server you are connecting to.

If there are too many documents, you may not spot it immediately. To find a document quickly, click Filteroptionen einblenden at the top right:
Type part of the document name, and press Eingabetaste. memoQwebtrans will narrow the list to the documents where the name contains the part you typed.
Or, if you need to find documents that are overdue, in progress, not started, or already started, check the check box in the colored items. At first, all check boxes are checked. For example, to narrow the list to overdue documents, make sure the ALLE verpassten Liefertermine anzeigen check box is checked, and clear all other check boxes in the Filter area.
If you are working on several projects, you can group the documents by project: In the Filter area, check the Nach Projekt gruppieren check box. The view changes as follows:

At every document, memoQwebtrans shows a progress bar that indicates how far you got translating that document:
The shade of green in the progress bar depends on your role in the project (Translator, Reviewer 1, Reviewer 2).
The color indicates the status of the document:
- Rot: The document is overdue
- Orange: You are working on the document
- Grün: The document is ready for you to work on it, but you have not started yet
- Blau: The document is assigned to you in one of the three roles, but it did not reach your role yet
- Grau: You have already delivered that document.

Point to the Actions cell in the row of the document, and click the Liefern icon:
Das Fenster Dokument liefern wird angezeigt.

If the document is too large or you need to do something that memoQwebtrans cannot do, you can open the project in memoQ.
Hierzu muss memoQ auf Ihrem Computer installiert sein.
Point to the Actions cell in the row of the document, and click the memoQ icon:
Das Fenster In memoQ weiterarbeiten wird angezeigt.

In the Actions cell in the row of the document, click the Kommentar hinzufügen icon:
Das Fenster Kommentare wird angezeigt.

In the Actions cell in the row of the document, click the Diskussion beginnen icon:
Das Fenster Eine Diskussion beginnen wird angezeigt.
Nothing happens or an error occurs? Discussions are probably disabled on the server or they are disabled for documents. Or, you do not have sufficient permissions. If you believe discussions should work, contact your project manager or the owner of the server.

Sie können auch Aufgaben in Paketen erhalten. Um diese Aufgaben zu erledigen, müssen Sie das Paket herunterladen, es in Ihre Kopie von memoQ importieren und die Dokumente im Paket übersetzen. When the translation is finished, you need to export a delivery package, and upload it back to memoQwebtrans.
Um Pakete zu verwenden, müssen Sie memoQ auf Ihrem Computer installiert haben.
To find and download a package:
- Klicken Sie auf die Registerkarte Paketaufgaben.
- Find your job on the list, and click its name. After a few seconds, the Ein Paket herunterladen window opens:
- Click the link to download the package, then click Schließen.
If memoQ is installed on your computer, you can simply double-click the downloaded file to start working on it.
Download memoQ here, if needed.
If there are too many packages, click Filteroptionen einblenden at the top right. The Filter section appears:
In the search box, type part of the name of the package, and press Enter. memoQwebtrans will narrow the list to the packages that contain the part you typed.

If you work on a package, and finish your translation, you can deliver your work by uploading it to memoQwebtrans. You must upload it to the same memoQwebtrans site where you downloaded it.
To upload a package:
- Open memoQwebtrans in your browser.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Paketaufgaben.
- On your computer, in File Explorer, open the folder where the exported package is.
- From the folder window, drag the exported package to the gray box on the Paketaufgaben tab (the one that says 'To deliver a package...').
Abschließende Schritte
Close the browser tab where you opened memoQwebtrans.