ModernMT設定
ModernMTは自己学習型の機械翻訳サービスで、使い続けて修正することで改善されていきます。memoQで動作するModernMTプラグインをセットアップします。
操作手順
- memoQウィンドウの上部にあるリソースコンソールアイコンをクリックします。リソースコンソールウィンドウが開きます。
- サーバーURLリストで、サーバーのアドレスを選択または入力します。または、ローカルリソースのみを表示するには、マイコンピュータを選択します。選択 ボタンをクリックします。
- 左側のペインで、MT 設定 アイコンをクリックします。MT 設定 ペインが表示されます。
- ターゲット言語が複数あるプロジェクトの場合:右上で、必要に応じてターゲット言語ドロップダウンリストから言語を選択します。または、すべてのターゲット言語で同じMT設定を使用する場合は、デフォルト値を変更しないでください (すべての言語)。
- 使用しているMT設定リソースを選択し、リストで編集をクリックします。
- サービスタブで、プラグインを探し、その行をクリックします。アクティブになっている場合は、その行をクリックしてModernMT設定ウィンドウを開きます。グレーアウトしている場合は、その行を1回クリックしてオンにし、もう一度クリックして設定を開きます。
その他のオプション
サービスにログインする
-
アクセスを取得:ログインボタンの下のGet a license hereリンクをクリックします。
-
テキストボックスにライセンスキーを入力し、ログインボタンをクリックします。
-
使用可能なメモリーのリストが表示されます。
メモリーの管理
プロジェクトで1つ以上のメモリーを使用するには:Memoryリストで、使用チェックボックスをオンにします。
修正に基づいてメモリーを改善するには:更新チェックボックスをオンにします。
memoQは一度に1つのメモリを更新します:複数のメモリを選択して更新することはできません。
新しいメモリを作成するには:Memoryリストの上にあるNew memoryボタンをクリックします。リストの下部に新しい行が表示されます。新しいメモリの名前を入力します。作成するには:Enterを押します。キャンセルするには:Escを押します。
MyMemory TMがあなたの修正から最も多くのことを学ぶことができるようにするには、医薬、法律、エンジニアリングなどの領域に対して別々のメモリを作成します。
TMXファイルを新しいメモリにインポートするには:
- Memoryリストの上にあるImport TMXボタンをクリックし、メニューのCreate memoryをクリックします。
- Import TMXウィンドウでTMXファイルを選択し、開くボタンをクリックします。
- メモリがMemoryリストの一番下に表示されます。
TMXファイルを既存のメモリにインポートするには:
- 一覧でメモリを右クリックし、メニューでImport TMXをクリックします。
- Import TMXウィンドウでTMXファイルを選択し、開くボタンをクリックします。
MyMemory TMは多言語です:異なる言語ペアのTMXファイルを同じMyMemory TMにインポートすることができます。
MyMemoryサービスから翻訳メモリをインポートするには:Memoryリストの上にあるImport from MyMemoryボタンをクリックします。Import from MyMemoryウィンドウのテキストボックスにメモリキーを入力し、OKボタンをクリックします。(ModernMT settingsウィンドウに戻るには、キャンセルボタンをクリックします。)ダウンロード後、メモリがリストに表示されます。
メモリ名を編集するには:その行をクリックします。または、メモリを右クリックし、メニューの編集をクリックします。メモリ名を変更し、Enterを押します。キャンセルするには:Escを押します。
メモリを削除するには:右クリックし、メニューで削除をクリックします。確定するには、OKボタンをクリックします。メモリを保持するには:キャンセルボタンをクリックします。
アカウントの詳細を参照してください。サービスからログアウトします。
ModernMTアカウントの詳細を表示するには:ModernMT settingsウィンドウの下部にあるアカウントボタンをクリックします。
アカウントウィンドウには、次の情報が表示されます。
- アカウント名
- 登録したメールアドレス
- 現在の月に支払う必要がある金額
- ライセンスコードの最後の部分
ModernMT settingsウィンドウに戻るには:OKをクリックします。
ログアウトするには:アカウントウィンドウで、Logout from ModernMTリンクをクリックします。ログアウトウィンドウで、OKボタンをクリックします。ログイン画面が表示されます。
ログアウトしてから再度ログインすると、メモリリストのすべての使用チェックボックスと更新チェックボックスが空白になります。
完了したら
設定を保存し、オプションウィンドウの既定のリソースタブ (またはリソースコンソール) に戻るには:OKをクリックし、もう一度OKをクリックします。
新しい設定を保存しないで、オプションウィンドウの既定のリソースタブ (またはリソースコンソール) に戻るには:キャンセルをクリックし、もう一度キャンセルをクリックします。
翻訳エディタでMT出力を使用するには:
- サポートされている言語ペアを含むプロジェクトを開きます。
- プロジェクトホームまたはmemoQ オンラインプロジェクト画面の左側で、設定をクリックします。
- 上部バーで、MT 設定 アイコンをクリックします。
- プロジェクト内のMTプロファイル、またはプロジェクトに追加するMTプロファイルを選択します。リストの下にある編集をクリックします。
- 機械翻訳設定を編集ウィンドウのサービスタブで、左側にあるプラグインのチェックボックスをオンにします。
- 機械翻訳設定を編集ウィンドウの設定タブの翻訳結果領域で、オフ以外の設定を選択します。
-
翻訳をMTサービスに送信することでMTサービスを改善するには:セルフラーニング MTドロップダウンで、プラグインを選択します。
最初に契約を確認します:お客様のデータ保護、機密保持、または守秘義務契約で許可されている場合にのみ、これを行ってください。
- 編集用に文書を開き、機械翻訳された提案を確認します。
前翻訳でMT出力を使用するには:
- サポートされている言語ペアを含むプロジェクトを開きます。
- プロジェクトホームまたはmemoQ オンラインプロジェクト画面の左側で、設定をクリックします。
- 上部バーで、MT 設定 アイコンをクリックします。
- プロジェクト内のMT設定リソース、またはプロジェクトに追加するMTプロファイルを選択します。リストの下にある編集をクリックします。
- 機械翻訳設定を編集ウィンドウのサービスタブで、左側にあるプラグインのチェックボックスをオンにします。
- 機械翻訳設定を編集ウィンドウの設定タブで、前翻訳ドロップダウンからプラグインを選択します。
- 前翻訳を実行します。前翻訳と統計ウィンドウで、TM 一致がない場合に機械翻訳を使用(M)チェックボックスをオンにします。(memoQはこれを覚えています。)