ターゲット言語にユーザーを設定

翻訳者とレビュー担当者のチームがあるプロジェクトに取り組む場合、memoQは、文書を翻訳者とレビュー担当者に自動的に割り当てることができます。

このために、memoQには翻訳者とレビュー担当者ごとに認識しておく必要がある情報が2つあります。それは、作業する言語ペアと役割(翻訳者、レビュー担当者1、レビュー担当者2)です。

これは、ローカルプロジェクトでもオンラインプロジェクトでも同様です。ローカルプロジェクトから、ハンドオフパッケージを送信して、納品パッケージを受信します。つまり、翻訳者とレビュー担当者はオンラインで作業しません。

Project managerエディションのみ:translator proエディションのmemoQでは、ユーザーを割り当てたり、ハンドオフパッケージを送信することはできません。管理するには、project managerエディションが必要です。

このウィンドウでは、1つのターゲット言語に対してユーザーとその役割を設定することができます。プロジェクトのユーザーのリストがあります。このリストで各ユーザーの役割を選択できます。

これを設定できるのは、

  • オンラインプロジェクト、
  • ローカルプロジェクト、および
  • プロジェクトテンプレートです。

いずれの場合も、コマンドとウィンドウは同じです。

操作手順

set_users_for_target_language

その他のオプション

完了したら

役割設定を保存するには:OKをクリックします。

前の場所に戻り、役割を設定しない場合は:キャンセルをクリックします。

考えられる次の手順

  • オンラインプロジェクトの場合:memoQはmemoQ オンラインプロジェクトウィンドウのペインに戻ります。翻訳を選択し、まだ文書がない場合は文書をインポートします。文書をユーザーに割り当てます:割り当てるドキュメントを選択します。選択したオブジェクトを右クリックし、自動割り当てを選択します。文書の自動割り当てウィンドウが表示されます。
  • プロジェクトテンプレートの場合:memoQはプロジェクトテンプレートの編集ウィンドウに戻ります。自動割り当てを設定します:自動操作ペインを選択します。プロジェクトの自動化タブをクリックします。イベント(トリガ)のリストから文書のインポート後をクリックし、ユーザーを文書に自動割り当ての操作を追加します。