Korpus-Einstellungen bearbeiten (LQA-Einstellungen)

Mit einem LiveDocs-Einstellungsprofil wird in memoQ festgelegt, wie Treffer aus LiveDocs-Korpora abgerufen werden sollen. Dies impliziert zwei Dinge:

  • Grenzwerte für Treffer: Es sind zwei Zahlenangaben vorhanden. Mit der einen wird die minimale Trefferquote für in memoQ angezeigte Treffer festgelegt. Mit der anderen wird festgelegt, was als guter Treffer zählt. (Sie können Dokumente mit guten Treffern oder höheren Treffern vorübersetzen. Hierfür wird die zweite Zahl verwendet.)
  • Abzüge: Ein Treffer ist nicht immer zuverlässig. Mit der Trefferquote soll feststehen, inwiefern Sie die erhaltene Übersetzung bearbeiten müssen. Aber sie kann schlechter sein, wenn die Übersetzung schlecht ist oder wenn – im Fall von LiveDocs – die Übersetzung aus einem alignierten Dokumentenpaar stammt und ein falsches Alignment vorliegt. Für diese Fälle verwenden Sie Abzüge, sodass die Trefferquote niedriger als ursprünglich von memoQ berechnet ausfällt.

    Weitere Informationen zu Abzügen finden Sie im Thema zum Bearbeiten von LiveDocs-Einstellungen.

Die Standard-LiveDocs-Einstellungen können nicht bearbeitet werden. Entweder müssen Sie eine Kopie des Standard-LiveDocs-Einstellungsprofils erstellen oder ein neues erstellen.

Gehört nicht zu einem LiveDocs-Korpus, sondern zu einem Projekt: Sie wählen ein LiveDocs-Einstellungsprofil nicht für ein LiveDocs-Korpus, sondern für ein Projekt aus. Wenn Sie ein LiveDocs-Einstellungsprofil für ein Projekt auswählen, wird es für alle LiveDocs-Korpora im Projekt verwendet. In einem anderen Projekt können Sie wiederum andere LiveDocs-Einstellungen für dieselben LiveDocs-Korpora verwenden.

Navigation

Öffnen Sie den Ressourcenkonsole. Wählen Sie LiveDocs-Einstellungen aus. Klicken Sie in der Liste auf das LiveDocs-Einstellungsprofil, das Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie unterhalb der Liste auf Bearbeiten.

In einem Projekt: Öffnen Sie ein Projekt. Wählen Sie in der Projektzentrale die Option Einstellungen aus. Klicken Sie im Bereich Einstellungen auf das Symbol LiveDocs. (Dieses Symbol weist zwei Puzzleteile auf – ein gelbes und ein graues.) Klicken Sie in der Liste auf das LiveDocs-Einstellungsprofil, das Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie unterhalb der Liste auf Bearbeiten.

In einem Online-Projekt: Öffnen Sie ein Online-Projekt zur Verwaltung. Wählen Sie im Fenster memoQ-Online-Projekt die Option Einstellungen aus. Klicken Sie im Bereich Einstellungen auf das Symbol LiveDocs-Einstellungen. (Dieses Symbol weist zwei Puzzleteile auf – ein gelbes und ein graues.) Klicken Sie in der Liste auf das LiveDocs-Einstellungsprofil, das Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie unterhalb der Liste auf Bearbeiten.

Standard-LiveDocs-Einstellungen können nicht bearbeitet werden: Es ist ein Standard-LiveDocs-Einstellungsprofil vorhanden, das für neue Projekte verwendet wird, es sei denn, in der Projektvorlage ist ein anderes Profil angegeben. Um die Standardeinstellungen zu ändern, müssen Sie sie zuerst klonen (kopieren). Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein LiveDocs-Einstellungsprofil zu klonen: Markieren Sie das Objekt in der Liste. Klicken Sie in der Ressourcenkonsole auf Klonen. Klicken Sie in einem Projekt auf Klonen/neu verwenden. Daraufhin wird eine Kopie des LiveDocs-Einstellungsprofils erstellt. Wenn Sie sich in einem Projekt befinden, wird ab diesem Zeitpunkt auch mit der Verwendung begonnen. Anschließend können Sie den Klon markieren und auf Bearbeiten klicken.

Möglichkeiten

Aus einem LiveDocs-Korpus werden Treffer wie aus einem Translation Memory zurückgegeben.

Sie können auswählen, welche Treffer angezeigt werden sollen. Sie können unter Benutzern und LiveDocs-Korpora unterscheiden, wenn Sie denken, dass einige zuverlässiger sind als andere.

LiveDocs-Einstellungen weisen im Gegensatz zu Translation Memories eine Besonderheit auf: In einem LiveDocs-Korpus sind nicht alle Links gleichermaßen zuverlässig. In Abhängigkeit von der Art (des Status) eines Links zwischen zwei Segmenten können Sie Abzüge für eine Trefferquote festlegen. In einem alignierten Dokumentenpaar beispielsweise gibt es einen Unterschied zwischen einem Link, der durch einen Benutzer bestätigt wurde, und einem Link, der vom Computer vorgegeben wurde. Oder wenn ein Treffer aus einem zweisprachigen Dokument stammt, gibt es einen Unterschied zwischen einer Zeile (einem Segmentpaar), die von einem Übersetzer bestätigt wurde, und einer anderen, die von einem Überprüfer 2 bestätigt wurde. Ganz zu schweigen von Treffern aus unbestätigten (bearbeiteten oder vorübersetzten) Zeilen.

Darüber hinaus können Sie auch nach relevanteren Dokumenten innerhalb eines einzelnen LiveDocs-Korpus suchen. Dazu verwenden Sie die Schlüsselwörter aus dem LiveDocs-Korpus.

Abschließende Schritte

So speichern Sie die Änderungen und kehren zur Ressourcenkonsole, zur Projektzentrale bzw. zu memoQ-Online-Projekt zurück: Klicken Sie auf OK.

So verwenden Sie das bearbeitete LiveDocs-Einstellungsprofil in einem Projekt: Erstellen Sie ein Projekt über eine Vorlage, in der diese Regel angegeben ist. Oder erstellen Sie ein leeres Projekt (lokal oder online). Wählen Sie in der Projektzentrale (oder unter memoQ-Online-Projekt) die Option Einstellungen aus. Klicken Sie auf das Symbol LiveDocs-Einstellungen. Aktivieren Sie in der Liste das Kontrollkästchen für dieses LiveDocs-Einstellungsprofil. Diesen Schritt müssen Sie ausführen, bevor Sie Dokumente vorübersetzen oder bevor Sie mit der Übersetzung der Dokumente beginnen.

So kehren Sie zur Ressourcenkonsole, zur Projektzentrale bzw. zu memoQ-Online-Projekt zurück, ohne die Änderungen zu speichern: Klicken Sie auf Abbrechen.