期限の計算方法

誰かに仕事を割り当てるときは、期限も設定しなければなりません。memoQは、文書のサイズから翻訳者やレビューワーの納期を自動的に計算できます。これが機能するのはオンラインプロジェクトのみです。

Project managerエディションのみ:memoQ translator proからオンラインプロジェクトを管理することはできません。

操作手順

  1. オンラインプロジェクトを作成します。または、管理対象のオンラインプロジェクトを開きます
  2. memoQ オンラインプロジェクトウィンドウで、を選択します。ユーザーを追加をクリックします。ユーザーをプロジェクトに追加ウィンドウが表示されます。ユーザーまたはグループを選択し、OKをクリックします。ユーザがペインに表示されます。
  3. memoQ オンラインプロジェクトウィンドウで、翻訳を選択します。割り当てるドキュメントを選択します。選択したオブジェクトを右クリックし、割り当てを選択します。選択中の文書をユーザーに割り当てウィンドウが表示されます。
  4. 割り当てたい役割に応じて、割り当て翻訳者を変更 (またはレビュー担当者1またはレビュー担当者2) チェックボックスをオンにします。この組織のユーザーに割り当てをクリックします。
  5. 計算された期限を使用チェックボックスをオンにします。
  6. [計算方法] リンクをクリックします。期限の計算方法ウィンドウが表示されます。

    deadline-calculation

その他のオプション

memoQが期限を計算する方法を定義します:

翻訳者またはレビュー担当者がジョブを終了できる時間数、日数、または週数を設定できます。memoQは、ドキュメントが割り当てられる正確な日時を設定します。次の4つのオプションから選択できます。

  • 時間を設定する手順は:今からこの作業時間数が作業期間ラジオボタンをクリックします。翻訳者レビュー担当者 1、およびレビュー担当者 2の下にある3つのスピンボックスで時間数を入力または設定します。役割の自動割り当てを実行しない場合は、数値を設定しないでください。memoQでは、稼働日は午前9時に始まり、午後5時に終わります。たとえば、ジョブに6時間の作業時間を許可し、ドキュメントが午後3時に割り当てられた場合:締切は次の稼働日の午後1時 (午前9時に加えて、最初の日にすでに2時間が使用されていたため4時間) です。
  • 日数を設定する手順:今からこの平日の日数が作業期間ラジオボタンをクリックします。翻訳者レビュー担当者 1、およびレビュー担当者 2の下にある3つのスピンボックスで日数を入力または設定します。役割の自動割り当てを実行しない場合は、数値を設定しないでください。この値を0に設定すると、締切は翌日の午前9時になります。memoQでは、営業日は月曜日から金曜日までです。たとえば、4営業日を許可し、木曜日にドキュメントが割り当てられている場合:締切は来週木曜日午前9時です。
  • 週を設定する手順:月曜日より開始しこの平日の日数が作業期間ラジオボタンをクリックします。翻訳者レビュー担当者 1、およびレビュー担当者 2の下にある3つのスピンボックスで週数を入力または設定します。役割の自動割り当てを実行しない場合は、数値を設定しないでください。この値を0に設定すると、締切は来週月曜日の午前9時になります。
  • 設定せずに、ワードカウント日次能力から労働時間を計算1 日の仕事量から時間数を計算 (1日の単語数)をクリックします。このオプションの結果は労働時間になりますが、設定した労働時間ではありません。その代わりに、翻訳者またはレビュー担当者が1日 (つまり8時間) に作業できる作業時間を指定します。ドキュメントが割り当てられると、memoQはワードカウント全体を日次能力で割り、それに8を掛けます。次に、割り当て時からの作業時間のように期限を設定します (このリストの最初のオプションを参照)。

    これを機能させるには、翻訳者とレビュー担当者の能力を設定します。これらがデフォルトです:memoQは、翻訳者は1日に2000語を翻訳でき、レビュー担当者は1日に4000語を処理できると想定します。例えば、4000ワードの翻訳が割り当てられると、時間に換算すると、16時間となります。その文書が水曜日午後2時に割り当てられると、期限は金曜日午後2時になります。(稼働日は午前9時から午後5時までです)。

    翻訳者の加重ワードカウント:ドキュメントを翻訳者に自動的に割り当てる場合は、加重ワードカウントを使用することをお勧めします。これを行うには、可能な場合加重ワードカウントを使用するチェックボックスをオンにします。

加重単語数は、memoQが翻訳メモリから得られるファジーマッチを見て、セグメントが完全一致または良好一致を有する場合に、より少ない単語をカウントすることを意味します。より少ないワードカウントを計算するために、memoQは加重と呼ばれる予め設定されたパーセンテージで実際の単語数を乗算します。マッチ率が異なると、加重も異なります。加重ワードカウントは、既に分析レポートがあるプロジェクトで使用できます。

オンラインプロジェクトの各一致タイプの加重値を設定する手順はサーバーマネージャを開き、加重カウントを選択します。

完了したら

期限計算を設定して選択中の文書をユーザーに割り当てウィンドウに戻る手順は:OKをクリックします。

期限計算を設定せずに選択中の文書をユーザーに割り当てウィンドウに戻る手順は:キャンセルをクリックします。この場合は、手動で期限を設定する必要があります。