用語ベースのプロパティ
用語ベースのプロパティウィンドウでは、既存の用語ベースの詳細の一部を変更できます。
言語を追加または削除したり、使用していないサブ言語を削除したり、名前と説明の詳細を変更したり、新しいエントリの一致に関するデフォルトを変更したりできます。
用語ベースの保存場所を変更することはできません。
用語ベースの設定の詳細は:新規用語ベースウィンドウについてのヘルプを参照してください。
操作手順
- プロジェクトを開きます。プロジェクトホームで、用語ベースを選択します。
リソースコンソールから:リソースコンソールを開きます。用語ベースを選択します。
オンラインプロジェクトから:プロジェクトマネージャは、管理用にオンラインプロジェクトを開くことができます。memoQ オンラインプロジェクトウィンドウで、用語ベースを選択します。
- 変更する用語ベースの名前を右クリックします。メニューからプロパティを選択します。
用語ベースのプロパティウィンドウが開きます。
ローカル用語ベースのプロパティ
オンライン用語ベースのプロパティ
用語ベースエディタから用語ベースのプロパティウィンドウを開いた場合、読み取り専用になり値を変更できません。
その他のオプション
すべての詳細を変更する必要はありません。必要な変更のみを行います。
- 用語ベースのプロパティで、名前ボックス内の名前を編集します。名前はコンピュータ、または作成場所のサーバーで一意である必要があります。
- プロジェクト、クライアント、ドメイン、サブジェクト(S)ボックスで編集します。これらのフィールドを次のように使用します:
- プロジェクト - これは大きなプロジェクトの名前ですクライアントが使用している名前を使用します。プロジェクトの範囲内では、memoQプロジェクトを「ジョブ」と考えてください。同じプロジェクトの下に、複数のmemoQプロジェクトが存在する可能性があります。
- クライアント - クライアントの名前。翻訳者または翻訳会社で作業する場合は、通常、これがエンドクライアントの名前です。
- ドメイン - ソースドキュメントのトピックまたはジャンルの名前。サブジェクトフィールドを示すには、代わりにサブジェクト(S)ボックスを使用します。
- サブジェクト(S) - サブジェクトフィールドの名前。
- 必要に応じて、説明フィールドの説明を編集します。
- 作成者ボックスで、ユーザー名を編集します。これを変更しない場合、新しいエントリには、そのエントリを作成したユーザ名が含まれます。
- 不意な変更から用語ベースを保護するには:読み取り専用チェックボックスをオンにします。用語ベースのプロパティウィンドウの読み取り専用チェックボックスのチェックを外さない限り、誰も変更を加えることはできません。
できるだけ多くの詳細を入力します:後で特定の用語ベースを検索するときに、これらの詳細を検索できます。入力する内容が多ければ多いほど、用語ベースが見つけやすくなります。
用語ベースにはいくつかの言語があります。用語ベースにはソース言語やターゲット言語がありません:言語があるのみです。。プロジェクトで用語ベースを使用すると、memoQはプロジェクトのソース言語で用語を検索します。(memoQがQAを実行すると、ターゲット言語の用語も検索されます。)
用語ベースの言語を変更するには:言語にあるチェックボックスを確認します。言語を追加するには、その言語のチェックボックスをオンにします。言語を削除するには、その言語のチェックボックスをオフにします。
同じメイン言語の複数のサブ言語を選択できます:プロジェクトで用語ベースを使用する場合は、サブ言語を別の言語として使用するか、メイン言語のすべてのサブ言語を同じ言語として扱うかを決定できます。
サブ言語が多すぎる可能性があります:使用するサブ言語が多すぎると、混乱が生じます。用語ベースからサブ言語を削除できます。これを行うと、memoQはそのサブ言語の用語を別の言語にコピーします。これを行うには、必要ないサブ言語をクリーンアップをクリックします。必要ないサブ言語をクリーンアップウィンドウが開きます。削除する言語を選択してから、削除した用語がコピーされる別の言語を選択します。OKをクリックします。
翻訳している間、memoQはソーステキストから用語ベースにある用語を検索し続けます。大文字と小文字が区別される用語もあります。元のテキストの大文字と小文字が同じ場合にのみヒットとして表示されます。元のテキストが異なっていても返される用語もあります。単語の終わりが異なる場合にヒットとして表示される用語もあれば、そうでない用語もあります。
これらのプロパティは、用語ごとに設定できます。用語ベースの詳細を変更すると、新しい用語に当てはまる設定は変更されます。
新しい用語の既定のプロパティを変更するには、新規用語の既定値をクリックします。新規用語の既定値ウィンドウが開きます。ルックアッププロパティを選択し、OKをクリックします。
詳細については:新規用語の既定値ウィンドウについてのヘルプを参照してください。
通常、一致は50% 接頭辞に設定され (用語にパイプまたはアスタリスクを入力するとカスタムに変わります)、大文字と小文字を区別は甘いに設定されています。
ただし、用語ベースで別のデフォルト値を使用できます。
同じ用語ベース内の新しい用語のデフォルト値を変更するには:
- 新規用語の既定値をクリックします。
- 新規用語の既定値ウィンドウが表示されます。言語一覧で、新しい用語に別の設定を使用する言語をクリックします。
- 次に、一致と大文字と小文字を区別ドロップダウンボックスから設定を選択します。
- OKをクリックします。
完了したら
変更を保存し、プロジェクトホームまたはリソースコンソールに戻るには:OKをクリックします。
リソースコンソールまたはプロジェクトホームに戻り、用語ベースを作成しない場合:キャンセルをクリックします。
通常、memoQは、プロジェクトで使用するすべての言語を含む用語ベースを想定しています。ただし、用語ベースのプロパティウィンドウ内で、不要な言語のチェックボックスをオフにして、言語の一部を削除することができます。この場合、用語ベースのプロパティのOKをクリックすると警告が表示されます:
用語ベースを作成してプロジェクトに追加することはできますが、用語ベースにない言語の結果は表示されません。削除した言語を含まない用語ベースを追加するには、OKをクリックします。
考えを変えて、足りない言語を追加することができます。そのためには、用語ベースに不足言語を追加チェックボックスをオンにします。
プロジェクトに関係する2つ以上の言語が含まれていない場合、用語ベースを追加できません:用語ベースには、プロジェクトの2つ以上の言語が含まれている必要があります。全く含まれないか1つしかない場合は、用語ベースに不足言語を追加チェックボックスをオンにするまでOKボタンがグレー表示されます。