Tags

Nicht übersetzte Format-Tags

Wenn das Ausgangssegment eine andere Formatierung als die drei Grundtypen (fett, kursiv und unterstrichen) enthält, wird diese in memoQ im Ausgangstext nicht angezeigt. Stattdessen werden Teile des Ausgangsdokuments identifiziert, die gleich formatiert sind, und bei jeder Änderung dieser einheitlichen Formatierung fügt memoQ einen Platzhalter, Tag genannt, im Text ein.

Tags werden jedoch nicht nur bei Änderung der Formatierung angezeigt. Sie werden in memoQ auch angezeigt, um Inline-Bilder oder bestimmte Leerraum-Typen (Zeilenumbrüche und Tabulatoren) darzustellen.

Der Name "nicht übersetzt" bedeutet, dass ab dem Import des Dokuments in memoQ die tatsächliche Bedeutung der Tags (für welchen Typ von Formatierungsänderung sie stehen) ignoriert wird, bis das Dokument exportiert wird. Tags wie {1}, {2}, {3} usw. werden in der Übersetzungsspalte angezeigt, und Sie müssen die gleichen Tags im übersetzten Text dort einfügen, wo Sie die Änderung der Formatierung für erforderlich halten.

Wie fügt man Tags ein?

  • Setzen Sie den Cursor an die entsprechende Stelle im Zielsegment und drücken Sie F9.

  • Sie können auch F9 drücken, während Sie die Übersetzung eingeben.

Sie können die Reihenfolge der Tags nicht ändern: Durch Drücken von F9 wird immer das nächste Tag eingefügt. Wenn Sie mit der Einfügemarke zurückgehen und F9 drücken, werden die Tags im Zielsegment neu nummeriert. Die tatsächliche Bedeutung der Tags wird nur dann erfasst, wenn das Dokument exportiert wird.

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Tags des Ausgangsdokuments im Zieldokument eingefügt haben, bevor Sie dieses exportieren. Um Ihnen dabei zu helfen, markiert memoQ Zielsegmente, die Format-Tags enthalten, mit einem Blitz  oder einem Ausrufezeichen , je nach Ihren Einstellungen auf der Registerkarte Schweregrad des Fensters QA-Einstellungen. Die Benachrichtigung wird angezeigt, bis alle Format-Tags im Zielsegment eingefügt werden. Um mehr über die Art der fehlenden Formatierung zu erfahren, doppelklicken Sie auf das Symbol. Das Fenster Fehler wird angezeigt:

Fenster "Fehler", das fehlende Tag-Codes und Beschreibungen zeigt.

Nicht für jede Änderung der Formatierung werden Übersetzungs-Tags angezeigt. Wenn ein Segment einheitlich, aber anders als das vorherige oder nächste Segment formatiert ist, ist seine Abgrenzung ein unsichtbares Tag. Wenn Sie zwei Segmente mit unterschiedlicher Formatierung zusammenfügen, wird ein Tag angezeigt – das unsichtbare Tag wird sichtbar.

XML- und XML-ähnliche Dokumente nehmen eine besondere Stellung ein, da ihr Inhalt durch die Verwendung von Tags strukturiert ist. Für ihren Import wird in memoQ zwischen zwei Typen von Tags unterschieden:

  • Strukturelle Tags legen fest, welche Abschnitte eines XML-Dokuments zu übersetzenden Inhalt enthalten.

  • Inline-Tags stellen ein Zusatz-Markup dar, das innerhalb von Segmenten angezeigt werden kann. In memoQ werden beim Importieren und Anzeigen von XML-, HTML-, INX-, MIF-, XLIFF- und TTX-Dokumenten Inline-Tags im XML-Format verwendet.

Erfahren Sie mehr über das Importieren von Dokumenten in den Themen Unterstützte Formate für das Ausgangsdokument und Einstellungen für Dokumentenimport.

Inline-Tags

In memoQ werden Inline-Tags (öffnendes Tag: inline_opening_tag; schließendes Tag: inline_closing_tag; leeres Tag: inline_empty_tag) anders angezeigt als nicht übersetzte Format-Tags. Sie können ihren Typ, ihren Namen und ihre Attribute sehen, und Sie können sie neu anordnen, hinzufügen oder verwerfen. Die darin enthaltenen Informationen können mithilfe der Befehle auf der Registerkarte Bearbeiten des Menübands angegeben werden. Standardmäßig sind Inline-Tags grau.

In XML-Dokumenten können die Inline-Tags als "nicht übersetzt" markiert sein (Text im Tag, der nicht übersetzt werden soll). Diese Inline-Tags und ihre Inhalte werden in memoQ durch ein einziges Tag ersetzt, sodass der Übersetzer sie durch eine einzige Tastenkombination einfügen kann (d. h. durch Kopieren eines einzigen Inline-Tags in das Zielsegment).

Inline-Tags im Dokument werden anhand des zum Importieren des Dokuments verwendeten XML-Formats verifiziert, was bedeutet, dass Sie nur Tags und Attribute verwenden können, die in dem Format vorhanden sind. Für bestimmte Formate (z. B. INX und MIF) werden in memoQ vordefinierte XML-Formateinstellungen (eine Reihe von Menübefehlen und Tastenkombinationen) verwendet. In memoQ werden außerdem bestimmte Zeichenfolgen automatisch in Tags konvertiert, sodass Sie sie frei eingeben können.

XML-Qualitätssicherung

Inline-Tags sind frei änderbar, weshalb Sie versehentlich ungültige Dokumente erzeugen können. Aber keine Sorge, in memoQ können verschiedene Prüfungen ausgeführt werden, die zu Warnungen führen, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass das resultierende Dokument ungültig ist. Sie können die Liste aller Warnungen Symbol Warnung und Fehler Symbol Fehler anzeigen und in der Registerkarte Fehler und Warnungen beheben erfahren, wie sie zu beheben sind.

Weitere Informationen: Siehe die Hilfecenter-Artikel über das Hinzufügen von Inline-Tags und Bearbeiten von Inline-Tags.

Besondere Inline-Tags

In memoQ werden besondere Inline-Tags verwendet, z. B. mq:ch für Zeichen. Diese Tags haben eine dunkelrote Hintergrundfarbe, die in den Optionen  unter Erscheinungsbild geändert werden kann.

Dies sind die besonderen Tags, die durch verschiedene Filter beim Importieren von Dokumenten erstellt werden:

  • tw:it: Inline-Tags von TTX-Dateien und zweisprachigen Trados-RTF-Dateien
  • st:it: Inline-Tags aus Star Transit bei Deaktivierung der Option Markup als XML behandeln (andernfalls werden Tags in ihrer eigentlichen Form dargestellt)
  • mq:nt: Platzhalter für nicht zu übersetzenden Inline-Text in RTF-/DOCX-Dateien
  • mq:it: Tags aus memoQ-Spalten-RTF-Dateien, wenn die Eingabe keinen Sinn ergibt, und HTML-Tags aus dem Java-PROPERTIES-Filter
  • mq:ch: Allgemeines Platzhalter-Tag für Sonderzeichen (z. B. in DOCX-Dateien zur Darstellung von Tabstopps verwendet) und für Zeichen aus den Schriftarten Symbol oder Wingdings in der Eingabe
  • mq:gap: Früher in einigen Fällen des Dokumentenimports beim Import von verketteten Filtern verwendet; dieses Tag wird nicht mehr verwendet.
  • mq:rxt-req: Vom Regex-Tagger erstellte erforderliche Tags
  • mq:rxt: Vom Regex-Tagger erstellte normale (nicht erforderliche) Tags
  • mq:txml-ut: TXML-Tags beim Import einer Wordfast-Datei
  • mq:pi: HTML- und XML-Tag zum Verarbeiten von Informationen

Vom generischen XLIFF-Filter erzeugte Tags, wenn die Option Mit den Inline-Tags "bpt", "ept", "ph" oder "it" maskieren in der Registerkarte Allgemein des XLIFF-Filters ausgewählt ist:

  • bpt (nur wenn das Tag ein "val"-Attribut aufweist)
  • ept (nur wenn das Tag ein "val"-Attribut aufweist)
  • ph (nur wenn das Tag ein "val"-Attribut aufweist)
  • it (nur wenn das Tag ein "val"-Attribut aufweist)

Sie können nach Tags filtern: Wenn Sie z. B. ein Regex-Tagger-Tag bearbeitet oder Text in ein Tag umgewandelt haben, können Sie nach dem Tag "mq:rxt" filtern, um den getaggten Text zu suchen.

Besondere Inline-Tags werden nicht gepaart und erhalten immer eine neue Nummer. Die einzige Ausnahme ist, wenn zwei oder mehr von ihnen in einem Segment denselben Typ (offen, geschlossen, leer) und Namen und dieselben Attribute haben.

Weitere Informationen zu Inline-Tags: Lesen Sie sich die Artikel über Menübänder oder die Tabelle durch.