memoQオンラインプロジェクト - 翻訳

オンラインプロジェクトでは、memoQ オンラインプロジェクトウィンドウの翻訳ペインで各ドキュメントのライフサイクル全体を管理します。

オンラインプロジェクトでドキュメントを処理するには:

  1. 翻訳ペインで、ドキュメントをインポートします。
  2. 準備します:前翻訳分析、新しいバージョンのドキュメントを再インポートした後であれば、クロス翻訳などを実行します。

    準備作業は自動的に行うことが可能です:オンラインプロジェクトがテンプレートから作成されている場合は、通常、ドキュメントのインポート後に自動的に前翻訳および分析が実行されます。テンプレートの設定を表示するには:概要ペインに移動し、プロジェクト設定タブをクリックします。(このタブはプロジェクトの立ち上げ後にのみ使用でき、オートパイロットで実行されます。)

  3. 各ドキュメントを翻訳者とレビュー担当者に割り当てます。memoQ TMSに登録されているユーザーから選択できます。ドキュメントレベルでは、翻訳の進行状況を確認できます。

    言語に注意:プロジェクトに複数のターゲット言語がある場合は、ターゲット言語ごとにドキュメントを割り当てる必要があります。右上のターゲット言語ドロップダウンボックスからターゲット言語を選択します。または、そこですべての言語を選択して、リストを構造モードに切り替えます。次に、各ターゲット言語のリストを作成します。

  4. ドキュメント上ですべてのタスクが完了したら、リストから翻訳をエクスポートできます。

エクスポートも自動的に行われます:プロジェクトがテンプレートから作成されている場合、最後のタスクがドキュメントに対して実行された後に、memoQ TMSは自動的にドキュメントをエクスポートすることがあります。自動的にエクスポートされたドキュメントを検索するには、ファイルペインをチェックします。

通常、翻訳ペインにはシンプルなドキュメントのリストが表示されます。このリストでも、ドキュメントのステータス、割り当て、進捗状況、ドキュメントのバージョンに関する詳細情報が表示されます。リストを構造モードに切り替えることができます。構造モードでは、ドキュメントはターゲット言語とフォルダによってグループ化されます (完全なフォルダがインポートされた場合)。

表示する必要があるドキュメントのリストをフィルタできます。たとえば、特定のユーザーに割り当てられたドキュメントを表示できます。または、期限、ドキュメント名、またはユーザーの役割でリストをソートできます。並べ替えドロップダウンボックスから選択します。

memoQ project managerが必要:オンラインプロジェクトを管理するには、memoQ project managerエディションが必要です。

プロジェクトマネージャまたは管理者である必要があります:オンラインプロジェクトを管理できるのは、memoQ TMSプロジェクト管理者または管理者グループのメンバーである場合、またはプロジェクトでプロジェクト管理者役割を持っている場合のみです。

サブベンダーの場合:別の組織がmemoQ TMSを所有していて、サブベンダーグループマネージャとしてmemoQ オンラインプロジェクトウィンドウにアクセスしている場合は、別のウィンドウが表示されます。

操作手順

まず、管理対象のオンラインプロジェクトを開きます:

  1. プロジェクト管理ダッシュボードで、管理する必要のあるプロジェクトを見つけます。必要に応じて検索バーを使用します
  2. プロジェクト名をダブルクリックするか、プロジェクト名をクリックし、プロジェクトリボンで管理 管理アイコン。 をクリックします。新しいmemoQ オンラインプロジェクトウィンドウが開きます。
  3. 左側の翻訳アイコンをクリックします。翻訳ペインが表示されます。

    memoq_online_project_translations_simple

言語とフォルダの構造でリストを表示するには、リストの上の構造をクリックします。リストは次のように変更されます:

memoq_online_project_translations

選択したドキュメントの詳細を表示するには、リストの上の詳細をクリックします。詳細ペインが右側に表示されます:

memoq_online_project_translations_details

詳細ペインはオンのままです。別のドキュメントを選択すると、そのドキュメントの詳細が表示されます。複数のドキュメントを選択すると、それらのドキュメントに共通する詳細が表示されます。

その他のオプション

重要:オンラインプロジェクトを管理している場合、ドキュメント名をダブルクリックして開くことはできません。ドキュメントの内容を表示および編集するには、プロジェクトのローカルコピーをチェックアウトする必要があります。管理しているプロジェクトのローカルコピーをチェックアウトするには、memoQオンラインプロジェクトウィンドウのプロジェクトをチェックアウトアイコンを使用します。方法については、memoQオンラインプロジェクトウィンドウのメイントピックを参照してください。

ビューを作成または使用できません:オンラインプロジェクトでは、ビューを作成または使用できません。このため、memoQ オンラインプロジェクトダイアログボックスの翻訳ペインにはタブがなく、ドキュメントのみが表示されます。大きなドキュメントを分割する必要がある場合は、ドキュメントを分割する方法を参照してください。

コンテンツコネクタ―を使用するプロジェクトは異なります:これらのプロジェクトでは、コンテンツソースからcontent connectorサービスを介して翻訳ドキュメントが取得されますので、ドキュメントは手動でプロジェクトに追加されません。代わりに、memoQはコンテンツソースを監視し、ソースに変更があったときに自動的にプロジェクトを更新します。

完了したら

プロジェクトホームまたはダッシュボードに戻る手順には:memoQ オンラインプロジェクトウィンドウを閉じます。その前に、変更を保存してください。

ウィンドウの切り替え:複数のオンラインプロジェクトを開いて管理できます。各オンラインプロジェクトが個別のウィンドウで開きます。それらとダッシュボードまたはプロジェクトホーム (ローカルプロジェクトを開いている場合) を切り替えるには:Altを押したまま、目的のウィンドウが表示されるまでタブを数回押します。または:WindowsタスクバーのmemoQアイコンをクリックし、切り替え先のウィンドウをクリックします。