Step 1
The first page of the Import Transit package wizard is the same as the Project information page of the New memoQ project wizard. memoQ automatically suggests a project name and fills out the languages. The Project, Client, Domain, Subject information is also inherited from the STAR Transit™ package, while the Created by and Created at fields and the path are the default values used in the New memoQ project wizard as well. You can enter a description and change the data if necessary before clicking Next to continue.
Step 2
In the second page of the Import Transit package wizard, you can specify import options and export options for the STAR Transit™ project. Projects are different in STAR Transit™ and in memoQ. This page enables you to configure some mappings.
Import options – general section:
•Treat markup as XML: Check this check box to try importing markup as XML markup. If you have this check box enabled, you have more freedom in editing inline tags. However, not all files contain valid XML markup. If the project cannot be imported with this option enabled, disable it. •Import comments from source language files: STAR Transit™ can place comments both in source and target files as it treats these as separate files. By default, memoQ imports comments from the target. Check this check box to import the source comments as well.
Import options – segment status section:
•Spell checked is "proofread" in memoQ: STAR Transit™ distinguishes between several segment statuses for finished segments, while memoQ has Confirmed and Proofread only. With this check box enabled, a Spell checked segment in Transit will be imported into memoQ as Proofread. •Checked 1 is "proofread" in memoQ: STAR Transit™ distinguishes between several segment statuses for finished segments, while memoQ has Confirmed and Proofread only. With this check box enabled, a Checked 1 segment in Transit will be imported into memoQ as Proofread. •Checked 2 is "proofread" in memoQ: STAR Transit™ distinguishes between several segment statuses for finished segments, while memoQ has Confirmed and Proofread only. With this check box enabled, a Checked 2 segment in Transit will be imported into memoQ as Proofread.
Export options section:
•Export context matches as 100%: STAR Transit™ does not have a context match feature, but it can have any match value. Enable this check box to export 101% matches as 100% matches. Disable it to export 101% matches as 101% matches. If you disable this check box, it will be possible to recognize that the package was translated in memoQ. •Export "proofread" segments as: STAR Transit™ distinguishes between several segment statuses for finished segments, while memoQ has Confirmed and Proofread only. Select how you want memoQ to export Proofread segments. The options in the drop-down list are: Spell checked, Checked 1, and Checked 2.
Click Next to continue.
Step 3
STAR Transit™ does not work with translation memories. Instead, it uses reference documents. In reality, reference documents are translation memories built on the fly. Therefore, memoQ creates a translation memory from the reference documents contained in the project.
The third page of the Import Transit PXF package wizard is similar to the Translation memories page of the New memoQ Project Wizard. It is recommended to add at least one translation memory to the project. If your STAR Transit™ project contained reference documents, the contents of these documents can be imported into a translation memory.
Select a translation memory the same way as you would do in the New memoQ project wizard.
Click Finish to proceed to importing the STAR Transit™ project. Click Cancel to leave the dialog without importing the project.
|