This topic is for memoQ 9.0. Have an older version? Click here.

Resource Console - Muses

A Muse is a resource – a statistical database – that offers hints for predictive typing.

A Muse guesses the next work or expression, computing from the source text and the translation that was already typed. In a way, the Muse is similar to a statistical machine translation module, but it can be more precise - because it does not have to guess an entire sentence, just the next few words.

Muses can be local resources only. You cannot share them on a memoQ server or on a memoQ cloud. You need to export a muse in one copy of memoQ and import it in another.

A Muse is bilingual: In a project, you can use a Muse if it has the same language pair as your project.

How to get here

  1. At the very top of the memoQ window - in the Quick Access toolbar -, click the Resource console (ring binder) icon. The Resource console window opens, with the Translation memories pane.
  2. Under Resource, click Muses. The Muses pane appears.

What can you do?

When you finish

To work with another type of resource: Under Resource, choose another category.

To return to your work: Switch to the memoQ main window. Press and hold down Alt, and press Tab, until you get to the memoQ main window. Or, on the Windows taskbar, click the memoQ icon, then click the memoQ main window. The Resource Console stays open.

Or, you can close the Resource Console: Click Close.

If you opened a translation memory, a term base, or a LiveDocs document for editing: Switch to the memoQ main window (or close the Resource console), and then go to the editor tab.