自動翻訳ルールセットの編集

自動翻訳ルールセットは、テキストの一部をターゲット言語に変換するのに役立つアルゴリズムルールの集合です。たとえば、ソース言語の日付、通貨、またはその他の単位をターゲット言語に変換できます。単位変換も計算できます。自動翻訳ルールでは、正規表現を使用して変換する必要があるパターンを認識します。

プロジェクトに自動翻訳ルールセットがある場合は、次の操作を行います。memoQは常に現在のセグメントで自動翻訳ルールをパターンをチェックします。パターンが検出されると、変換されたパターンが翻訳結果リストに表示されます。クリックすると、翻訳エディタの翻訳にコピーできます。

memoQは自動翻訳ルールセットをチェックします:自動翻訳パターンが認識されても、変換されたパターンが翻訳に含まれていない場合、品質 (QA) 警告が表示されることがあります。

このウィンドウでは、既存の自動翻訳ルールセットを編集できます。

操作手順

リソースコンソールを開きます。自動翻訳ルールを選択します。自動翻訳ルールセットをクリックします。リストの下で編集をクリックします。

プロジェクトから:プロジェクトを開きます。プロジェクトホームで、設定を選択します。設定ペイン自動翻訳ルールアイコンをクリックします。(このアイコンには緑色の5という番号が付いています。)リストで、自動翻訳ルールセットをクリックします。リストの下で編集をクリックします。

オンラインプロジェクトから:管理対象のオンラインプロジェクトを開きます。memoQ オンラインプロジェクトウィンドウで、設定を選択します。設定ペインで自動翻訳ルールアイコンをクリックします。(このアイコンには緑色の5という番号が付いています。)リストで、自動翻訳ルールセットをクリックします。リストの下で編集をクリックします。

edit-autotr-rules-1

その他のオプション

完了したら

変更を保存し、リソースコンソールに戻る、プロジェクトホームに戻る、またはmemoQ オンラインプロジェクトに戻るには:OKをクリックします。

変更を保存せずに、リソースコンソールに戻る、プロジェクトホームに戻る、またはmemoQ オンラインプロジェクトに戻るには:キャンセルをクリックします。