A translation memory is a database that contains pairs of segments (source and target language). When you use a translation memory in a project, memoQ will offer matches for the segments you are translating. When there is a segment in the translation memory that is the same or very similar to the segment you are translating, memoQ can offer the stored translation - so that you do not have to translate the segment from scratch.
How to get here
- Sign in to memoQweb.
- On the left sidebar, click the Resources icon.
On the Resources page, click the Translation memories icon. The Translation memories page opens.
What can you do?
To create a new translation memory: At the top right, click the Create new button. The Create TM page opens.
To see information about a translation memory: Point your mouse at the TM's Info icon. The tooltip shows the TM's Project, Client, Domain, and Subject fields, the context type, and if the TM can store multiple translations.
To edit the translation memory's settings and metadata: In the TM's row, click the Edit icon. The TM properties page opens.
Cannot edit the TM's content here: You need memoQ to do that.
To import a TMX file into the translation memory: In the TM's row, click the More options icon. In the menu, click Import from TMX. The Import page opens.
To clone a translation memory: In the TM's row, click the More options icon. In the menu, click Clone. The Clone TM window opens.
To delete a translation memory: In the TM's row, click the More options icon. In the menu, click Delete. A warning window opens. Check the check boxes, and click the Delete TM button.
When you finish
Close that page in your browser.