Réparer une mémoire de traduction
Des erreurs peuvent survenir dans chaque système informatique (et réseau). Il peut y avoir des erreurs qui endommagent une mémoire de traduction. Lorsque la mémoire de traduction est endommagée, vous ne pourrez plus l’utiliser.
Dans la fenêtre Réparer la mémoire de traduction, vous pouvez réparer la mémoire de traduction endommagée. memoQ reconstruira l’index (les fichiers qui aident memoQ à rechercher des termes rapidement). Il vérifiera également chaque entrée, et soit les réparera, soit supprimera ceux qui ne peuvent pas être réparés.
Utilisez la commande Réparer la mémoire de traduction si votre mémoire de traduction ne fonctionne pas comme prévu, surtout après un crash d’ordinateur ou un événement endommagé similaire.
La mémoire de traduction réparée peut être incomplète: La réparation ne garantit pas la récupération complète de toutes les données dans tous les cas, mais c’est mieux que de perdre l’ensemble de la mémoire de traduction.
Ne jamais utiliser une mémoire de traduction qui est potentiellement endommagée: Cela peut causer plus de dommages. Si vous n’êtes pas sûr de l’état de votre mémoire de traduction, effectuez la réparation de toute façon. Il n’a pas d’effets secondaires et il ne peut pas endommager une mémoire de traduction qui est par ailleurs en bonne forme.
Comment se rendre ici
Réparer une mémoire de traduction locale:
- Ouvrir un projet. Dans l'Accueil, choisissez Mémoires de traduction.
Depuis la Console de gestion des ressources: Ouvrez la Console de gestion des ressources. Choisissez Mémoires de traduction.
- Dans la zone URL du serveur en haut, choisissez Mon ordinateur. Cliquez sur Sélectionner ou l’icône de la coche
.
- Faites un clic droit sur le nom de la mémoire de traduction que vous devez réparer. Dans le menu, choisissez Réparer la ressource.
La fenêtre Réparer une mémoire de traduction s’ouvre.

- Ouvrez la Console de gestion des ressources. Choisissez Mémoires de traduction.
- Dans la boîte URL du serveur, choisissez le memoQ TMS où se trouve la mémoire de traduction. Cliquez sur Sélectionner ou l’icône de la coche
. Vous devrez peut-être vous connecter au memoQ TMS.
D’un projet en ligne: En tant que chef de projet, vous pouvez ouvrir un projet en ligne pour la gestion. Dans la fenêtre du projet en ligne memoQ, choisissez Mémoires de traduction.
- Faites un clic droit sur le nom de la mémoire de traduction que vous devez réparer. Dans le menu, choisissez Réparer la ressource.
La fenêtre Tâches en arrière-plan s’ouvre, avec l’action de réparation de mémoire de traduction en haut.
Doit être administrateur de la mémoire de traduction: Pour réparer une mémoire de traduction en ligne, vous devez avoir le droit d’accès administrateur sur celle-ci.
memoQ répare une mémoire de traduction locale.
memoQ répare une mémoire de traduction en ligne
Que pouvez-vous faire?
Rien. memoQ répare automatiquement la mémoire de traduction.
Lorsque vous avez terminé
À la fin du processus de réparation, cliquez sur Terminer.
Après la réparation d’une mémoire de traduction en ligne: Fermez la fenêtre des tâches en arrière-plan.