Welcome to memoQ AGT guide

memoQ Adaptive Generative Translation (AGT) is an AI-driven translation automation technology developed by memoQ. It was designed for enterprises with extensive linguistic resources but can also benefit LSPs.

memoQ AGT is a part of memoQ, not a standalone tool. To use it, you need a memoQ TMS subscription.

How does it work?

When you click the Translate with AGT button in memoQ desktop app, it connects to memoQ AGT’s service, which sends a prompt to the LLM running in Azure OpenAI.

We send instructions to a large language model (LLM) to translate sentences. To improve the results, we also show the LLM the translations of similar sentences from the translation memory (TM).

AGT flow showing how AGT works. In the orange frame, there are two tiles and two arrows. The first tile, on the left, says memoQ 10.4, then there's an arrow leading forward to the AGT tile with writing above the arrow saying AGT Pre-trans source segments, TMs, TBs; at the end of this first process. There's also an arrow leading backward to the "memoQ 10.4 tile sayingtarget segments. Outside of this process and the orange frame, there's an arrow saying LLM prompt segment(x); leading towards the Microsoft Azure Open AI; tile and an arrow leading back to the process in the orange frame saying, target segments.

If you don’t have a lot of data in translation memories, you can use TM+ or LiveDocs and easily build up your corpus from previous translations. Thanks to instant domain adaptation, the translation results are tailored to your existing language resources - translation memories, term bases, and aligned documents.

When using memoQ AGT, you don't need to adjust or retrain your language models.

 

Next read