Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below.
If you need assistance, please contact Support instead.

  Type the letters
simple PHP captcha
 

memoQ includes a quality assurance (QA) module that can check many aspects of translations. This topic describes how you can use QA checks in your project.

The QA module always works in the background. The project settings determine how the module works. There are numerous settings that control what the QA module checks. The available checks include checking that

a segment, if repeating, is translated the same way;

terms in the source text are translated as in the available term bases;

the translated text is not significantly longer or shorter than the source text;

numbers are identical on the target and the source side (not considering the formatting differences);

correct punctuation is used, and there are no excess whitespace characters;

inline (XML) tags are used correctly.
 

Setting up QA in a project

 

Changing the default QA option set