訳語検索

訳語検索により、プロジェクト内の翻訳メモリライブ文書資料にある単語や表現を検索できます。これは、文書の翻訳時にセグメント全体に対する一致が見つからない場合に便利です。訳語検索では、検索した表現に一致するテキストを含むエントリのリストが表示されます。

役立つエントリがあった場合、訳語検索ウィンドウから翻訳にテキストを挿入できます。

訳語検索を使用すれば、用語ベースにない単語や表現の翻訳も探せます。表現を含むエントリが複数ある場合、訳語検索は、同じエントリのターゲットテキストから翻訳を推測します。

訳語検索で翻訳メモリから見つかったエントリを編集することもできます。

操作手順

  1. プロジェクトを開きます翻訳エディタで文書を開きます。

  2. ソースセグメントまたはターゲットセグメントで、検索するテキストを選択します。

  3. Ctrl+Kキーを押します。

    または:翻訳リボンで、訳語検索 をクリックします。

    テキストを選択しない場合、訳語検索ウィンドウは空の状態で開きます。検索対象フィールドに語句を入力して、そこから検索を開始できます。

  4. 訳語検索は、ソースとターゲットのどちらの語句を検索しているかを自動的に検出し、デフォルト設定でウィンドウを開きます。

Three-column view for concordance with possible concordance options to choose from.

その他のオプション

完了したら

訳語検索ウィンドウを閉じ、翻訳エディタに戻るには:閉じる(_C)をクリックします。

挿入訳語検索をクローズする可能性があります:通常、挿入コマンドをクリックして翻訳エディタにテキストを挿入すると、訳語検索ウィンドウは閉じます。訳語検索ウィンドウを開いたままにする場合は、挿入コマンドをクリックする前に挿入時にダイアログを閉じる(S)チェックボックスのチェックマークを外します。