翻訳メモリの編集

翻訳メモリエディタを使用すると、翻訳メモリを直接編集できます。翻訳ユニットのリストを表示し、フィルタを適用して、各翻訳ユニットを編集できます。

翻訳メモリエディタを使用せずに、個々の翻訳ユニットを直接編集することもできます:翻訳作業を行うと、翻訳メモリの一致が翻訳結果ペインに表示されます。一致する翻訳メモリを右クリックし、表示/編集を選択します。翻訳ユニットがTMエントリの表示または編集ウィンドウに表示されます。

翻訳メモリは一度に1つしか編集できません:十分な権限がある場合は、(memoQ serverからの) オンライン翻訳メモリを編集できます。ただし、1つの翻訳メモリを編集できるユーザは一度に1人だけです。ネットワーク接続とmemoQ serverのワークロードによっては、オンライン翻訳メモリの編集に時間がかかることがあります。

翻訳メモリエディタはタブですが、プロジェクトに属していません:翻訳メモリエディタが、memoQのメインウィンドウの新しいタブに開きます。ただし、作業中のプロジェクトを閉じても閉じられません。個別に閉じる必要があります。

操作手順

プロジェクトから:

  1. プロジェクトを開きます
  2. プロジェクトホームで、翻訳メモリをクリックします。翻訳メモリペインが表示され、プロジェクトで使用可能な翻訳メモリのリストが表示されます。
  3. 翻訳メモリの名前を右クリックします。メニューで、編集をクリックします。
  4. フィルタと並べ替えウィンドウが表示されます。通常は、OKをクリックするだけです。ただし、特定の翻訳ユニット (特定の用語を含む場合や日付の前後に追加する場合など) が必要な場合は、条件を入力してOKをクリックします。キャンセルをクリックすると、memoQはプロジェクトホームに戻ります。

リソースコンソールから:

  1. リソースコンソールを開きます。
  2. 翻訳メモリをクリックします。翻訳メモリペインに用語ベースのリストが表示されます。
  3. 翻訳メモリの名前を右クリックします。メニューで、編集をクリックします。
  4. フィルタと並べ替えウィンドウが表示されます。通常は、OKをクリックするだけです。ただし、特定の翻訳ユニット (特定の用語を含む場合や日付の前後に追加する場合など) が必要な場合は、条件を入力してOKをクリックします。キャンセルをクリックすると、memoQはリソースコンソールに戻ります。

tm-editor

その他のオプション

変更は自動的に保存されません:翻訳メモリを変更する場合は、変更内容を保存する必要があります。これはmemoQの他の場所とは異なります:変更を保存するには:翻訳メモリエディタリボンの変更の保存をクリックします。

完了したら

保存を忘れないでください:変更したら、保存します。翻訳メモリエディタリボンの変更の保存をクリックします。または、Ctrl+Sキーを押します。

翻訳メモリエディタを閉じるには:上部のタブの icon_close_tab ボタンをクリックします。または、Ctrl+F4を押します。

翻訳メモリエディタを開いたまま、ドキュメントタブまたはプロジェクトホームに切り替えるには:その他のタブをクリックします。または、目的の場所に移動するまでCtrl+Tabキーを数回押します。