Pre-translate and statistics

In the Pre-translate and statistics window, you set up and start pre-translation.

When you pre-translate a document, memoQ searches the translation memories and LiveDocs corpora in your project and inserts the best available match for each segment.

If there’s no exact match, memoQ can:

  • Assemble the segment from smaller fragments.

  • Use machine translation to suggest a translation.

  • Join or split segments to improve matches.

What's more?

  • You can control the quality of the matches used in pre-translation.

  • memoQ can also automatically confirm and lock segments that were successfully pre-translated.

  • Before pre-translation starts, memoQ can save a version of the document, allowing you to review the changes andreturn to the previous version if needed.

  • After pre-translation, memoQ runs an analysis to show how much of the text was filled in and the quality of the matches.

Pre-translation won’t start when memoQ TMS is running an automated task in an online project. When this happens, you’ll see a message asking you to wait a few minutes. This isn’t an error—once the task is done, you can continue with pre-translation.

How to get here

To pre-translate a local project (or a checked-out copy of an online project):

  1. Open a project.

  2. You may open a document for translation. However, the command works from Project home, too.

  3. On the Preparation ribbon, click Pre-translate. The Pre-translate and statistics window opens.

To pre-translate an online project:

  1. Open an online project for management.

    You need the project manager edition of memoQ to manage online projects.

  2. In the memoQ online project window, choose Translations.

  3. Select documents if needed.

  4. On the Statistics/Preparation ribbon, click Pre-translate. Or, right-click the selection, and choose Pre-translate. The Pre-translate and statistics window opens.

    pretrans-scope

What can you do?

Check options for each kind of pre-translation:

If pre-translation is not good enough, you can start over: Use the Clear translations window to clear the pre-translated segments. Change settings - and add or remove translation memories or LiveDocs corpora in the project -, and run Pre-translate again.

When you finish

To run the pre-translation, and return to the translation editor, to Project home, or to the memoQ online project window: Click OK.

To just return to the translation editor, to Project home, or to the memoQ online project window, without changing the documents: Click Cancel.