Paramètres d’importation de la base terminologique au format TMX

memoQ peut importer des entrées à partir de fichiers TMX (Échange de mémoire de traduction) dans des bases terminologiques. Vous voudrez peut-être faire cela si la mémoire de traduction contient des entrées qui ressemblent à des terminologie, ou si vous souhaitez utiliser le contenu pour la mise en évidence, la saisie prédictive et le rapiècement des correspondances de manière efficace.

  1. Ouvrir un projet. Dans l'Accueil, choisissez bases terminologiques.

    Depuis la Console de gestion des ressources: Ouvrez la Console de gestion des ressources. Choisir des bases terminologiques.

    D’un projet en ligne: En tant que chef de projet, vous pouvez ouvrir un projet en ligne pour la gestion. Dans la fenêtre du projet en ligne memoQ, choisissez Bases terminologiques.

  2. Si vous avez besoin des termes dans une nouvelle base terminologique, créez une base terminologique d’abord.
  3. Faites un clic droit sur le nom de la base terminologique dans laquelle vous devez importer les termes. À partir du menu, choisissez Importer la terminologie.
  4. Une fenêtre ouverte apparaît. Trouvez le fichier TMX que vous devez importer. Cliquez sur Ouvrir.

    Si vous avez ouvert un fichier TMX, la fenêtre des paramètres d’importation de la base terminologique TMX s’ouvre.

term_base_tmx_import_settings_dialog

  1. Faites correspondre les langues dans le fichier TMX aux langues de la base terminologique. Sous Langues, memoQ répertorie chaque langue qu’il a trouvée dans le fichier TMX. La plupart des fichiers TMX n’ont que deux langues.

    Cliquez sur chaque langue. Pour chacun d’eux, choisissez une langue dans le menu déroulant à droite. Vous pouvez omettre les langues de l’importation: Si vous ne souhaitez pas importer des entrées dans une langue, choisissez Ne pas importer.

  2. Définir les champs descriptifs pour chaque nouvelle entrée. Normalement, memoQ utilise les valeurs du fichier TMX.
  3. Pour définir les champs descriptifs des entrées qui ne les ont pas: Cochez la case Utiliser les valeurs suivantes par défaut. Remplissez les cases sujet,domaine, auteur et date.
  4. Une mémoire de traduction peut être très grande, avec plus d’entrées qu’une base terminologique pourrait gérer. Normalement, memoQ n’importera pas plus d’un million d’entrées. Pour importer encore moins, changez le nombre à côté du nombre limite d’entrées importées à remplacer. D’autre part, pour importer chaque entrée, peu importe le nombre, décochez le nombre limite d’entrées importées à cocher.

Pour importer le fichier TMX dans la base terminologique, et revenir à l’Accueil ou à la Console de gestion des ressources: Cliquez sur OK.

Pour retourner à l’Accueil ou à la Console de gestion des ressources, sans importer d’entrées: Cliquez sur Annuler.

La base terminologique peut avoir des doublons après l’importation: Pour se débarrasser des doublons, ouvrez la base terminologique pour l’édition. Dans l’éditeur de base terminologique, filtrez la base terminologique pour les doublons. Pour en savoir plus : Consultez l’aide concernant l’éditeur de base terminologique.