Rubans - Alimentation
Le ruban d’alignement apparaît lorsque vous travaillez sur une paire de documents alignée ou sur une relecture monolingue, dans l’éditeur d’alignement.
Pour en savoir plus : Voir l’aide concernant l’éditeur d’alignement et concernant l’importation d’une version relue d’un document.

Créer un lien de synchronisation: Lier deux segments et les aligner dans le même segment de la grille. Les liens de synchronisation apparaissent sous forme de lignes bleues. Raccourci clavier: Ctrl+Maj+L.
Créer un lien croisé: Lie deux segments en les laissant dans des segments de grille différents. Les liens croisés apparaissent sous forme de lignes bleues en pointillés. Utilisez ceci lorsque l’ordre des segments est différent dans le document source et dans le document cible. Raccourci clavier: Ctrl+O.
Marquer en tant qu’insertion: Marque un segment comme une insertion: indique à memoQ que le segment n’a pas d’homologue dans l’autre document. Raccourci clavier: Ctrl+I.
Retirer le lien ou l’insertion: Retirer un lien entre deux segments. Supprime également les marques d’insertion. Raccourci clavier: Ctrl+R

N’apparaît que lorsque vous travaillez sur la relecture monolingue: Après avoir importé une traduction relue d’un document, vous devez aligner la traduction relue avec la traduction « original » stockée dans memoQ.
Créer un lien de relecture: Lien deux segments. Cela indique à memoQ que le segment à droite est la version relue du segment à gauche. Les liens de relecture apparaissent sous forme de lignes bleues comme les liens de synchronisation. Raccourci clavier: Ctrl+L.

Cette section traite des liens qui ont été créés automatiquement par memoQ. Ce sont les liens verts.
Supprimer tous les liens automatiques: Supprime tous les liens qui ont été créés automatiquement par memoQ.
Confirmer tous les liens automatiques: Confirme tous les liens qui ont été créés automatiquement par memoQ. Les liens automatiques confirmés deviennent des liens de synchronisation, qui apparaissent sous forme de lignes bleues. Raccourci clavier: Ctrl+Maj+C.

Lancer l’alignement: Effectue à nouveau l’alignement automatique sur la paire de documents actuelle. Ne touche pas aux liens manuels (liens de synchronisation et liens croisés) ni aux marques d’insertion. L’alignement automatique peut commencer au segment actuel ou peut être exécuté sur l’ensemble de la paire de documents. Affiche la fenêtre Options d’alignement. Raccourci clavier: Ctrl+Maj+ R.
Exporter vers une MT: Exporte les résultats d’alignement – les liens de synchronisation et les liens croisés confirmés par un utilisateur – vers l’une des mémoires de traduction dans le projet actif. Ouvre la fenêtre Exporter vers MT.

Ajouter un terme: Ajoute le texte surligné à une ou plusieurs bases terminologiques en tant que nouveau terme. Ouvre la fenêtre Créer une entrée de base terminologique. Raccourci clavier: Ctrl+E.
Ajout rapide de terme: Fonctionne uniquement si le texte est sélectionné dans le segment source et dans le segment cible. Ajoute les deux sélections à la première base terminologique du projet en tant qu’une nouvelle entrée. Ne ouvre pas une fenêtre. Raccourci clavier: Ctrl+ Q.
Ajouter un terme à ne pas traduire: Ajoute un nouvel élément à la liste de termes à ne pas traduire par défaut du projet. Ouvrir la fenêtre Ajouter un terme à ne pas traduire.

Diviser le segment: Divise un segment source en deux segments à la position actuelle du curseur. Le texte cible restera dans le premier segment. Le segment nouvellement créé sera vide. Tout d’abord, placez le curseur dans le segment source à la position où vous souhaitez diviser le texte. Raccourci clavier: Ctrl+ T.
Fusionner les segments: Joindre deux ou plusieurs segments en un. Si vous ne sélectionnez pas les segments, memoQ joindra le segment actuel au segment suivant. S’il y a du texte dans les segments cibles, ils sont également joints. Raccourci clavier: Ctrl+J.