Marquez tout terme interdit avant l’importation: Si les traducteurs ne doivent pas utiliser certains des termes dans le fichier Excel, formatez ces termes avec une couleur de texte rouge dans Excel. memoQ importe ces termes dans la base terminologique en tant que termes interdits.
Depuis la Console de gestion des ressources: Ouvrez la Console de gestion des ressources. Choisir des bases terminologiques.
D’un projet en ligne: En tant que chef de projet, vous pouvez ouvrir un projet en ligne pour la gestion. Dans la fenêtre du projet en ligne memoQ, choisissez Bases terminologiques.
Si le fichier est un classeur Excel, la fenêtre Paramètres d’importation de la base terminologique Excel s’ouvre.
memoQ importe chaque segment de la table dans une nouvelle entrée de la base terminologique.
Chaque colonne est importée dans un champ de la base terminologique.
Si le fichier a des en-têtes de colonne, memoQ essaiera de trouver le bon champ pour chaque colonne.
Pour que cela fonctionne, cochez la case La première ligne contient les noms des champs.
Deux termes ou plus dans une cellule ? Si une colonne contient non pas un terme mais plusieurs alternatives, memoQ peut toujours les importer s’il sait comment elles sont séparées. S’il existe des alternatives comme celle-ci: Cochez la case Diviser les traductions alternatives dans les champs par, et tapez ce caractère dans la case à côté.
Pour faire correspondre les colonnes et les champs entre eux, utilisez les paramètres sous Champs.
Pour chaque champ, vous pouvez sélectionner comment il devrait être importé. Un champ est une colonne dans la table. Sous les champs, vous pouvez faire correspondre (ou ne pas faire correspondre) des champs dans un fichier Excel aux champs d’une entrée de base terminologique. (Vous pouvez omettre des champs du fichier Excel.)
Dans les colonnes et les champs, un terme n’est pas appelé 'Terme' : Il est appelé par la langue dans laquelle il se trouve. Lorsque memoQ importe des termes, memoQ recherche le nom anglais de la langue dans l’en-tête de la colonne, et non le mot 'Term'.
Voulez-vous créer une table que memoQ peut utiliser immédiatement? Pour apprendre quels noms de champs memoQ utilise: Exporter une base terminologique dans un fichier CSV à partir de memoQ. Ouvrez le fichier dans Excel et examinez l’en-tête de la colonne.
Si ces détails sont manquants dans le fichier Excels, vous pouvez toujours les ajouter aux nouvelles entrées.
Tapez les détails dans le nom d’utilisateur où non spécifié, sujet où non spécifié, et nom de domaine où non spécifié.
Si ces détails sont présents dans le fichier Excel: memoQ utilisera ceux, pas celui que vous tapez ici.
Pour importer le fichier Excel dans la base terminologique, et revenir à l’Accueil ou à la Console de gestion des ressources: Cliquez sur OK.
Pour retourner à l’Accueil ou à la Console de gestion des ressources, sans importer d’entrées: Cliquez sur Annuler.
La base terminologique peut avoir des doublons après l’importation: Pour se débarrasser des doublons, ouvrez la base terminologique pour l’édition. Dans l’éditeur de base terminologique, filtrez la base terminologique pour les doublons. Pour en savoir plus : Consultez l’aide concernant l’éditeur de base terminologique.