Modification des paramètres de contrôle qualité

memoQ peut vérifier plusieurs choses dans la traduction automatiquement. Dans memoQ, ces contrôles automatiques sont appelés contrôles de contrôle qualité. Une ressource des paramètres de contrôle qualité indique à memoQ quoi vérifier et comment. Par exemple, vous pouvez choisir de vérifier la terminologie, la cohérence et la longueur des segments. Ou, vous pouvez simplement vérifier les balises internes seulement.

Ne pas confondre le Contrôle qualité avec le LQA: memoQ connaît également l’assurance de la qualité linguistique. C’est une façon d’ajouter des commentaires aux documents. Les relecteurs humains peuvent structurer et formaliser leurs commentaires, et noter les traductions si nécessaire. Vous utilisez les paramètres de LQA - modèles de LQA - pour les saisir et en faire rapport.

Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de contrôle qualité par défaut. Soit vous devez faire une copie des paramètres de contrôle qualité par défaut, soit vous devez en créer une nouvelle.

(missing or bad snippet)

Comment se rendre ici

Impossible de modifier les paramètres de contrôle qualité par défaut: Il existe un profil de Contrôle qualité par défaut que memoQ utilise pour les nouveaux projets, à moins que le modèle de projet n’en spécifie un autre. Pour changer les paramètres par défaut, vous devez d’abord cloner (copier) ceux-ci. Cloner un profil de Contrôle qualité: Sélectionnez-le dans la liste. Dans la Console de gestion des ressources, cliquez sur Cloner. (Dans un projet, cliquez sur Cloner/utilisez nouveaux). memoQ fait une copie du profil de Contrôle qualité. Alors vous pouvez sélectionner le clone et cliquer sur Modifier.

Que pouvez-vous faire?

Choisissez quels contrôles memoQ devraient s’exécuter, et comment

Ce sont les domaines où memoQ peut chercher des erreurs:

  • Segments et termes: Vérifie les termes, la mise en forme et la longueur des segments.

  • Cohérence: Vérifie la cohérence des segments entiers et la cohérence avec les correspondances de la mémoire de traduction. Vous pouvez également vérifier si le suivi des modifications dans le texte source est appliqué au texte cible.

  • Nombres: Vérifiez si les nombres dans le segment source sont présents dans le segment cible.

  • Ponctuation: Vérifie si les signes de ponctuation et les guillemets sont utilisés dans le segment cible comme ils devraient l’être dans la langue cible.

  • Espaces, majuscules, caractères: Vérifiez si les espaces et les majuscules sont utilisés comme il se doit. Vérifications des caractères interdits.

  • Balises internes: Vérifie si les balises internes sont copiées dans la traduction et si les balises y sont toujours bien organisées. Utilisez ces contrôles pour prévenir l’exportation de documents malformés.

  • Longueur: Vérifie la longueur des segments traduits en caractères ou en pixels. Obtient les contraintes du document lui-même.

  • Regex: Utilise des expressions régulières pour repérer des problèmes qui ne relèvent pas des catégories ci-dessus. Vous écrivez ces expressions régulières. Dans certains cas, vous pouvez rédiger des suggestions pour corriger les segments.

  • Gravité: Vous permet de définir quels résultats de Contrôle qualité doivent être marqués comme avertissements et lesquels comme erreurs.

Pour une liste complète des avertissements de contrôle qualité dans memoQ, consultez la page de documentation à ce sujet.

Lorsque vous avez terminé

Si vous souhaitez enregistrer les modifications et revenir à la Console de gestion des ressources, à l’Accueil ou au projet en ligne memoQ: Cliquez sur OK.

Utiliser le profil de Contrôle qualité modifié dans un projet: Créer un projet à partir d’un modèle qui spécifie cette règle. Ou, créez un projet vide (local ou en ligne). Dans l'Accueil (ou dans le projet en ligne memoQ), choisissez Paramètres. Cliquez sur l’icône des paramètres de contrôle qualité . Dans la liste, sélectionnez la case de ce profil de Contrôle qualité. Faites cela avant de traduire les documents, ou avant d’utiliser la commande Lancer le contrôle qualité. memoQ vérifiera la traduction selon les paramètres du profil de Contrôle qualité et vous donnera des avertissements en conséquence.

Pour retourner à la Console de gestion des ressources, à l’Accueil, ou au projet en ligne memoQ, et ne pas enregistrer les modifications: Cliquez sur Annuler.