Options
Dans la fenêtre Options, vous pouvez contrôler le comportement global de memoQ. Vous pouvez également choisir certaines ressources par défaut pour nouveaux projets.
Les options s’appliquent à votre propre copie de memoQ: Dans la fenêtre Options, vous contrôlez votre propre copie de memoQ - celle qui est installée sur votre ordinateur. Les modifications que vous apportez ici n’affectent aucune autre copie de memoQ, et elles ne changent rien sur memoQ TMSs.
Les options s’appliquent à votre copie de memoQ, et non à un projet: Si vous changez un paramètre, cela modifiera le comportement de votre copie de memoQ - dans tous les projets sur lesquels vous travaillez. Si vous ouvrez le même projet dans une autre copie de memoQ - qui a des paramètres différents -, il se comportera différemment.
Comment se rendre ici
Tout en haut de la fenêtre memoQ - dans la Barre d’ outils Accès rapide -, cliquez sur l’icône Options (roues dentées)
. La fenêtre Options s’ouvre.
Ou :
- Dans le ruban, cliquez sur l’onglet memoQ.
- Dans le menu, cliquez sur Options. Le volet Options apparaît.
- Sous les Options de memoQ, cliquez sur Options. La fenêtre Options s’ouvre.
S’ouvre dans une nouvelle fenêtre Vous n’avez pas besoin de fermer les options pour revenir à la fenêtre principale de memoQ. Vous pouvez y accéder en appuyant sur Alt+Tab, ou en cliquant sur l’icône memoQ dans la barre des tâches de Windows.
Que pouvez-vous faire?
À gauche, choisissez la catégorie dont vous avez besoin. Il y a de l’aide pour chaque catégorie. Cliquez sur le nom de la catégorie pour y accéder:
-
Ressources par défaut: Choisissez les ressources par défaut (règles de segmentation, paramètres de contrôle qualité, dictionnaires personnels, etc.) pour les nouveaux projets. Ne pas mélanger ceux-ci avec les ressources dans les modèles de projet. Si vous créez un projet à partir d’un modèle, memoQ utilisera les paramètres du modèle et non pas ces options.
-
Apparence: Paramètres de police et de couleurs pour l’éditeur de traduction et le volet Résultats. Utilisez ceci pour rendre l’éditeur de traduction plus lisible.
-
Orthographe et grammaire: Ouvrez ceci pour configurer le vérificateur orthographique. Choisissez d’utiliser Word ou Hunspell. Si vous choisissez Hunspell, vous pouvez télécharger et installer de nouveaux dictionnaires. Configurez le vérificateur orthographique pour chaque langue cible avec laquelle vous travaillez.
-
Recherche étendue: Choisissez comment memoQ devrait offrir des résultats de concordances automatiques et comment il devrait assembler des suggestions à partir de fragments (unités de MT de traduction courts et termes). Ne changez pas les valeurs par défaut à moins que vous ne soyez entièrement certain d’obtenir de meilleures suggestions en conséquence. Si vous modifiez simplement ces paramètres, vous risquez de perdre en productivité. Pour en savoir plus sur ces types de suggestions, consultez la page de documentation concernant le volet Résultats.
-
Raccourcis clavier: Choisissez ou modifiez les raccourcis clavier pour les commandes fréquentes dans memoQ. Ne changez pas cela avant d’apprendre à utiliser memoQ. Après avoir modifié les raccourcis clavier, les pages d’aide pourraient ne pas vous aider à les trouver.
-
Emplacements: Vérifiez ou changez les emplacements des dossiers memoQ. Ce sont les dossiers où memoQ place les projets locaux et les copies récupérées des projets en ligne, les mémoires de traduction, les bases terminologiques et autres. Vous devrez peut-être les modifier si vous manquez d’espace disque sur votre lecteur par défaut. Ne les changez pas à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Ne les placez pas sur des disques réseau. Si vous placez ces dossiers dans des emplacements synchronisés (copies locales de Dropbox, OneDrive, etc.), memoQ peut devenir plus lent.
-
Mises à jour: Choisissez comment memoQ devrait vérifier les mises à jour.
-
Plugins de terminologie: Mettre en place des ressources terminologiques externes. memoQ peut se connecter à divers fournisseurs de terminologie externes.
-
Plug- ins de MT : Mettre en place l’accès aux services de mémoire de traduction externe.
-
Outils d’aperçu externe: Gérer les outils d’aperçu qui ne sont pas intégrés dans memoQ, mais installés séparément.
-
Divers: Configurer divers paramètres qui contrôlent le fonctionnement de l’interface d’édition de memoQ.
-
Confidentialité: Découvrez la politique de confidentialité de memoQ et activez ou désactivez le partage de données anonymes sur l’utilisation avec les concepteurs et développeurs de memoQ.
Lorsque vous avez terminé
Pour enregistrer les paramètres et revenir à memoQ: Cliquez sur OK.
Pour enregistrer les paramètres et rester dans la fenêtre Options: Cliquez sur Appliquer.
Vous pouvez garder la fenêtreOptionsouverte: Après avoir cliqué sur Appliquer, vous pouvez passer à la fenêtre principale de memoQ en appuyant sur Alt+Tab ou en cliquant sur l’icône memoQ dans la barre des tâches Windows.
Retourner à memoQ sans apporter de modifications: Cliquez sur Annuler.