Accueil - Paramètres - paramètres de substitution de polices
Les paramètres de substitution de polices indiquent à memoQ d’utiliser une police différente dans le document traduit. Si la langue source utilise un script différent de la langue cible, cela peut être nécessaire.
Par exemple, lorsqu’un document est traduit du japonais en anglais, le document traduit peut nécessiter l’utilisation d’une police principale différente.
Si vous avez un profil de substitution de polices dans votre projet, memoQ remplace la police lors de l’exportation du document traduit.
Comment se rendre ici
- Depuis le Tableau de bord, créez ou ouvrez un projet. Ou, récupérer un projet d ’un memoQ TMS.
- Sous Accueil, cliquez sur Paramètres. Le panneau Paramètres apparaît, avec l’onglet Général.
- Cliquez sur l’icône Paramètres de substitution de polices. Cela ressemble à ceci:
L’onglet Paramètres de substitution de polices apparaît.
Que pouvez-vous faire?

- Dans la liste des profils de substitution de polices, sélectionnez celui que vous devez copier.
- Sous la liste des profils de substitution de polices, cliquez sur Cloner/utilisez de nouveaux.
- La fenêtre de clonage des paramètres de substitution de polices en nouvelle ressource s’ouvre. C’est la même chose que la fenêtre Créer de nouveaux paramètres de substitution de polices.
- Tapez un nom pour le profil de substitution de polices. Vous pouvez également taper une description.
Pour en savoir plus : Consultez la page de documentation sur la fenêtre Créer une nouvelle fenêtre de paramètres de substitution de polices.
- Cliquez sur OK.
Le profil de substitution de polices apparaît dans la liste en haut. Sa coche sera vérifiée - elle sera prête à être utilisée dans le projet.

- Sous la liste des profils de substitution de polices, cliquez sur Créer/utiliser de nouveaux.
- La fenêtre Création de nouveaux paramètres de substitution de polices s’ouvre.
- Tapez un nom pour l’ensemble de règles de segmentation. Vous pouvez également taper une description.
Pour en savoir plus : Consultez la page de documentation sur la fenêtre Créer une nouvelle fenêtre de paramètres de substitution de polices.
Vide profil: Avant de pouvoir utiliser un nouveau profil de substitution de polices, vous devez remplir ses coordonnées. Pour ce faire, modifiez le profil de substitution de polices.
- Cliquez sur OK.
Le profil de substitution de polices apparaît dans la liste en haut. Sa coche sera vérifiée - elle sera prête à être utilisée dans le projet.

Pour utiliser un profil de substitution de polices, vous devez l’ajouter au projet. Un projet peut avoir exactement un profil de substitution de polices.
Utiliser un profil de substitution de polices existant dans le projet:
- Dans la liste des profils de substitution de polices, trouvez le profil de substitution de polices dont vous avez besoin.
- Cliquez sur sa case à cocher à gauche.
Le profil de substitution de polices passe au haut de la liste. La case à cocher du précédent sera décochée.

Normalement, memoQ prendra les profils de substitution de polices de votre propre ordinateur. Cependant, vous pouvez utiliser des profils de substitution de polices en ligne provenant de memoQ TMS auxquels vous avez accès.
Pour voir les profils de substitution de polices d’un memoQ TMS :
- Sur le ruban du projet, il y a une memoQ TMS icône, ou un memoQ TMS menu déroulant. Cliquez sur l’icône ou le menu déroulant.
- memoQ affichera les profils de substitution de polices de ce serveur.
Vous devez avoir le droit d’accès pour les profils de substitution de polices: Il ne suffit pas d’avoir accès au memoQ TMS. Pour utiliser un profil de substitution de polices, vous devez avoir au moins le droit d’accès Utilisation sur le profil de substitution de polices lui-même. Si vous n’êtes pas sûr, contactez le propriétaire du memoQ TMS.
- Pour utiliser un profil de substitution de polices d’un memoQ TMS, il suffit de cocher sa case.
Tapez ou choisissez l’adresse du memoQ TMS, puis cliquez sur le bouton Sélectionner .
Vous devrez peut-être vous connecter : Si vous accédez à ce serveur pour la première fois, la fenêtre Connexion au serveur s’ouvre. Vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour accéder au serveur.

S’il y a trop de profils de substitution de polices dans la liste, vous pouvez les filtrer. En haut de l’onglet Paramètres de substitution de polices, il y a une zone Nom/description.
Tapez un mot ou deux dans la zone Nom/description. Cela réduira immédiatement la liste aux profils de substitution de polices qui contiennent ces mots dans leurs noms ou descriptions.
Trier la liste par un détail: Cliquez sur l’en-tête de la colonne dont vous avez besoin. Par exemple, pour trier la liste par nom, cliquez sur l’en-tête Nom en haut de la liste.

Vous pouvez exporter un profil de substitution de police dans un fichier .mqres. Un .mqres fichier est un fichier XML où memoQ enregistre des ressources comme des profils de substitution de polices, des profils de Contrôle qualité, des Paramètres de MT, etc. Ces ressources sont appelées ressources légères parce qu’elles ne contiennent pas une grande quantité de données linguistiques.
Exporter un profil de substitution de police:
- Dans la liste, sélectionnez le profil de substitution de polices que vous devez exporter.
- Sous la liste, cliquez sur Exporter. Une fenêtre Enregistrer sous s’ouvre.
Ou : Faites un clic droit sur le profil de substitution de polices. Dans le menu, choisissez Exporter.
- Trouvez un dossier et un nom pour le fichier, puis cliquez sur Enregistrer. memoQ exportera tous les détails du profil de substitution de polices dans le fichier.
Vous pouvez également importer un profil de substitution de polices à partir d’un fichier .mqres. Lorsque vous importez un fichier .mqres, memoQ créera toujours un nouveau profil de substitution de polices.
Parce que memoQ enregistre toutes sortes de ressources dans des fichiers .mqres, vous devez vous assurer que votre fichier .mqres contient un profil de substitution de polices.
Pour importer un profil de substitution de police à partir d’un fichier .mqres:
- Au bas de l’onglet des paramètres de substitution de polices, cliquez sur Importer nouveau. Une fenêtre ouverte apparaît.
- Sélectionnez le fichier .mqres. Cliquez sur Ouvrir.
- La fenêtre Importer de nouveaux paramètres de substitution de polices s’ouvre. C’est la même chose que la fenêtre Créer de nouveaux paramètres de substitution de polices.
- memoQ récupérera le nom du profil de substitution de polices à partir du fichier .mqres. Cependant, vous pouvez lui donner un nouveau nom et taper une nouvelle description aussi.
- Cliquez sur OK.
Pour en savoir plus : Consultez la page de documentation sur la fenêtre Créer une nouvelle fenêtre de paramètres de substitution de polices.

- Dans la liste des profils de substitution de polices, sélectionnez celui que vous devez modifier.
- Sous la liste des profils de substitution de polices, cliquez sur Modifier.
- La fenêtre de substitution de polices s’ouvre.
- Modifiez les profils de substitution de polices selon les besoins.
Pour en savoir plus : Consultez la page de documentation sur la fenêtre de substitution de polices.

- Dans la liste, sélectionnez le profil de substitution de polices.
- En dessous de la liste, cliquez sur Propriétés.
- La fenêtre Propriétés de la ressource s’ouvre. C’est la même chose que la fenêtre Créer de nouveaux paramètres de substitution de polices.
- Si nécessaire, changez le nom ou la description de la ressource. Cliquez sur OK.
Pour en savoir plus : Consultez la page de documentation sur la fenêtre Créer une nouvelle fenêtre de paramètres de substitution de polices.

- Dans la liste, sélectionnez le profil de substitution de polices.
- En dessous de la liste, cliquez sur Supprimer.
- La boîte de dialogue Confirmer le message s’ouvre. Pour supprimer la ressource, cliquez sur Oui.
Lorsque vous avez terminé
Vos modifications sont enregistrées automatiquement.
Dans le volet Paramètres, choisissez un autre onglet.
Ou, choisissez un autre volet dans l 'Accueil .
Ou, retourne à ton travail: Cliquez sur l’onglet de document en haut de la fenêtre memoQ (dans le même segment que l’onglet Accueil). Dans la plupart des cas, vous retournerez à l’éditeur de traduction.
Chefs de projet, vous pouvez changer de fenêtre: Vous pouvez ouvrir plusieurs projets en ligne pour la gestion. Chaque projet en ligne s’ouvre dans une fenêtre. Pour passer d’un à l’autre et au Tableau de bord ou à l’Accueil (si vous avez un projet local ouvert): maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur Tab quelques fois jusqu’à ce que vous atteigniez la fenêtre que vous souhaitez. Ou : Sur la barre des tâches Windows, cliquez sur l’icône memoQ, puis cliquez sur la fenêtre à laquelle vous souhaitez passer.