Tableau de bord (pour les traducteurs)

memoQ s’ouvre sur le Tableau de bord. Quoi que vous fassiez dans memoQ, vous commencez toujours vos tâches à partir du Tableau de bord.

Voici le tableau de bord du traducteur: Vous voyez cette page d’aide parce que vous venez de la version translator pro de memoQ. Si vous souhaitez consulter la page de documentation pour la version project manager, cliquez ici.

Voici quelques-unes des choses que vous pouvez faire :

Comment se rendre ici

Dans Windows, démarrez memoQ. Si vous avez une licence ’translator pro’, ce tableau de bord apparaît.

Tableau de bord pour traducteurs

Que pouvez-vous faire?

Gérer les ressources – mémoires de traduction, bases LiveDocs, modèles de projet, et plus encore : Dans la barre d’outils Accès rapide (dans le coin supérieur gauche de la fenêtre memoQ), cliquez sur l’icône Console de gestion des ressources  . La Console de gestion des ressources s’ouvre.

Modifier le comportement de memoQ : Dans la barre d’outils Accès rapide (dans le coin supérieur gauche de la fenêtre memoQ), cliquez sur l’icône Options  . La fenêtre Options apparaît.

Voir et gérer vos licences : Dans le coin supérieur gauche de la fenêtre memoQ, cliquez sur l’onglet bleu memoQ  . La page My memoQ s’ouvre, avec des renseignements détaillés sur la version et la licence de votre application memoQ.