Accueil - Paramètres - Règles de chemin d’exportation

Une règle d’exportation indique à memoQ où il doit exporter la traduction terminée. La règle définit un dossier et un nom de document: Lorsque vous utilisez la commande Exporter (chemin prédéfini ), memoQ enregistre la traduction terminée dans ce dossier et sous ce nom.

Il y a deux types de règles d’exportation:

  • Une règle de fichier définit le dossier et le nom des documents qui ont été importés séparément, en sélectionnant les fichiers. Voici ce qui se passe généralement.
  • Un ensemble de règles de dossier définit le dossier et le nom des documents qui ont été initialement importés dans le cadre de structures de dossiers entières, en utilisant la commande Importer la structure de dossier.

    Dans un projet, vous pouvez avoir exactement une règle de fichier et exactement une règle de dossier. Ils doivent être édités séparément.

Les règles d’exportation par défaut utilisent ces chemins d’accès et noms:

  • Une règle de fichier enregistre les documents traduits dans le même dossier d’où ils ont été importés. Le nom du document sera le même, sauf que memoQ ajoute le code à trois lettres de la langue cible à la fin.
  • Une règle de dossier crée un autre dossier principal. Le nom du dossier sera le même, sauf que memoQ ajoute le code à trois lettres de la langue cible. À l’intérieur du dossier principal, tous les dossiers et documents seront appelés de la même manière.

    Si vous souhaitez cela différemment, vous devez modifier la règle d’exportation pour établir le modèle pour les noms de dossier et les noms de document.

    Choisissez les règles d’exportation avant d’importer les documents: Lorsque memoQ importe un document, il utilise la règle d’exportation qui est déjà dans le projet. Si vous modifiez la règle d’exportation, elle s’appliquera aux documents que vous importez après la modification. Pour modifier le chemin d’exportation des documents existants, utilisez la commande Modifier le chemin d’exportation.

Comment se rendre ici

  1. Depuis le Tableau de bord, créez ou ouvrez un projet. Ou, récupérer un projet d ’un memoQ TMS.
  2. Sous Accueil, cliquez sur Paramètres. Le panneau Paramètres apparaît, avec l’onglet Général.
  3. Cliquez sur l’icône Règles d ’exportation. Cela ressemble à ceci:
    icon-mqop-s-exportpath

    L’onglet Règles d ’exportation apparaît.

    project-home-settings-export

Que pouvez-vous faire?

Pour changer le chemin d’exportation des documents déjà dans le projet: Allez au volet Traductions. Sélectionnez les documents qui nécessitent un chemin d’exportation différent. Dans l’onglet Documents du ruban, cliquez sur le bas de l’icône Exporter. Dans le menu, choisissez Modifier le chemin d’exportation. La fenêtre Modifier le chemin d’exportation s’ouvre.

Lorsque vous avez terminé

Vos modifications sont enregistrées automatiquement.

Dans le volet Paramètres, choisissez un autre onglet.

Ou, choisissez un autre volet dans l 'Accueil .

Ou, retourne à ton travail: Cliquez sur l’onglet de document en haut de la fenêtre memoQ (dans le même segment que l’onglet Accueil). Dans la plupart des cas, vous retournerez à l’éditeur de traduction.

Chefs de projet, vous pouvez changer de fenêtre: Vous pouvez ouvrir plusieurs projets en ligne pour la gestion. Chaque projet en ligne s’ouvre dans une fenêtre. Pour passer d’un à l’autre et au Tableau de bord ou à l’Accueil (si vous avez un projet local ouvert): maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur Tab quelques fois jusqu’à ce que vous atteigniez la fenêtre que vous souhaitez. Ou : Sur la barre des tâches Windows, cliquez sur l’icône memoQ, puis cliquez sur la fenêtre à laquelle vous souhaitez passer.